Inhalt

Über die üblichen Strichfassungen hinaus wurde hier gleichzeitig zwar die Atmosphäre der Baudissinischen Übersetzung beibehalten, dabei aber der Text entstaubt, ein zeitgemäßer Rhythmus für die Handlung gefunden und Tempo und Witz heutigem Geschmack angepaßt.

Autoren und
Komponisten